Preguntas frecuentes Clark Powell
PREGUNTAS FRECUENTES
preguntas frecuentes
filtrar por tema
Ropa deportiva, zapatillas limpias y una toalla.
Puedes venir a entrenar a Clark Powell a partir de los 16 años con autorización paterna y un documento de identidad de tus padres. Las domiciliaciones mensuales deben hacerse desde la cuenta de un adulto con prueba de identidad.
You can come and train at Clark Powell from the age of 16 with parental authorization and a parent’s ID. Monthly direct debits must be made from the account of an adult with proof of identity.
Puedes venir a entrenar a Clark Powell a partir de los 16 años con autorización paterna y un documento de identidad de tus padres. Las domiciliaciones mensuales deben hacerse desde la cuenta de un adulto con prueba de identidad.
Les clubs Clark Powell sont équipés de matériels haut de gamme : Panatta, Technogym, Watson Gym, Mister Olympia, Newtech, Matrix Fitness.
Los clubes Clark Powell están equipados con aparatos de alta gama: Panatta, Technogym, Watson Gym, Mister Olympia, Newtech, Matrix Fitness.
Clark Powell clubs are equipped with top-of-the-range equipment: Panatta, Technogym, Watson Gym, Mister Olympia, Newtech, Matrix Fitness.
Clark Powell clubs are equipped with top-of-the-range equipment: Panatta, Technogym, Watson Gym, Mister Olympia, Newtech, Matrix Fitness.
Los clubes Clark Powell están equipados con aparatos de alta gama: Panatta, Technogym, Watson Gym, Mister Olympia, Newtech, Matrix Fitness.
Une tenue de sport, des baskets propres et une serviette.
Ropa deportiva, zapatillas limpias y una toalla.
Vous pouvez venir vous entraîner chez Clark Powell à partir de 16 ans avec une autorisation parentale, ainsi que la pièce d’identité d’un parent. Les prélèvements mensuels devront être effectués sur les comptes d’une personne majeure avec une pièce d’identité de la personne.
Sportswear, clean sneakers and a towel.
Vous devez vous rendre à l’accueil de votre club où une nouvelle carte vous sera fournie.
You must go to your club’s reception desk, where you will be given a new card.
Debes acudir a la recepción de tu club, donde te entregarán una nueva tarjeta.
Debes acudir a la recepción de tu club, donde te entregarán una nueva tarjeta.
Vous disposez d’un droit de résiliation par lettre recommandée avec préavis d’un mois débutant le 1er jour du mois suivant la réception de la lettre. Cette résiliation peut avoir lieu à tout moment grâce à votre abonnement sans engagement.
Tienes derecho a cancelar tu suscripción por carta certificada, con un preaviso de un mes a partir del día 1 del mes siguiente a la recepción de la carta. Puedes darte de baja en cualquier momento, gracias a tu suscripción sin compromiso.
You have the right to cancel your subscription by registered letter, giving one month’s notice starting on the 1st day of the month following receipt of the letter. Thanks to your no-obligation subscription, you can cancel your subscription at any time.
Tienes derecho a cancelar tu suscripción por carta certificada, con un preaviso de un mes a partir del día 1 del mes siguiente a la recepción de la carta. Puedes darte de baja en cualquier momento, gracias a tu suscripción sin compromiso.
You have the option of registering with another person to take over your subscription financially. You’ll need proof of identity and a handwritten direct debit authorization from the person holding the bank account.
Las suscripciones Discover, Explorer y Traveler no tienen compromiso anual. Pueden cancelarse en cualquier momento mediante carta certificada, con un preaviso de 1 mes a partir del día 1 del mes siguiente a la recepción de la carta.
Discover, Explorer and Traveler subscriptions have no annual commitment. They can be cancelled at any time by registered letter, with 1 month’s notice starting on the 1st day of the month following receipt of the letter.
Las suscripciones Discover, Explorer y Traveler no tienen compromiso anual. Pueden cancelarse en cualquier momento mediante carta certificada, con un preaviso de 1 mes a partir del día 1 del mes siguiente a la recepción de la carta.
Vous aurez besoin d’un RIB, d’un moyen de paiement destiné à payer le prorata du mois en cours.
You’ll need a bank account number and a means of payment for the current month’s pro rata payment.
Necesitarás un formulario de datos bancarios y un medio de pago para los pagos prorrateados del mes en curso.
Necesitarás un formulario de datos bancarios y un medio de pago para los pagos prorrateados del mes en curso.
Vous avez la possibilité de vous inscrire grâce à une autre personne pour prendre en charge votre abonnement financièrement. Il faudra une pièce d’identité ainsi qu’une autorisation de prélèvement (manuscrite) de la personne titulaire du compte bancaire.
Tienes la opción de inscribirte con otra persona para que se haga cargo económicamente de tu suscripción. Necesitarás una prueba de identidad y una autorización de domiciliación bancaria (manuscrita) de la persona titular de la cuenta bancaria.
Les abonnements Discover, Explorer et Traveler sont sans engagement annuel. Ils sont résiliables à tout moment par lettre recommandée, avec un préavis de 1 mois débutant le 1er jour du mois suivant la réception de la lettre.
Tienes la opción de inscribirte con otra persona para que se haga cargo económicamente de tu suscripción. Necesitarás una prueba de identidad y una autorización de domiciliación bancaria (manuscrita) de la persona titular de la cuenta bancaria.
Les mensualités ont été définies au moment de ton inscription ou de la signature de ton contrat en salle. Tu peux être prélevé(e) le 5 ou le 10 du mois.
The monthly instalments are defined when you sign up or when you sign your contract at the gym. You can be charged on the 5th or 10th of the month.
Las cuotas mensuales se acordaron cuando te inscribiste o firmaste tu contrato en el gimnasio. Se te puede cobrar el día 5 o el día 10 del mes.
Las cuotas mensuales se acordaron cuando te inscribiste o firmaste tu contrato en el gimnasio. Se te puede cobrar el día 5 o el día 10 del mes.
Vous avez la possibilité de prendre une séance d’entraînement à l’accueil de ton club. Celle-ci te sera facturée 10€.
You can take a training session at your club’s reception desk. You will be charged €10.
Puedes reservar una sesión de entrenamiento en la recepción de tu club. Te cobrarán 10 euros por ello.
Puedes reservar una sesión de entrenamiento en la recepción de tu club. Te cobrarán 10 euros por ello.
¿Listo para unirte a la aventura
Clark Powell?
Aprovecha todas las clases colectivas en
con nuestros abonos a partir de 12,95 euros/mes.